El error habitual en castellano es escribir «celula de habitabilidad». Igual que ocurre con el castellano, al escribir en catalán un error habitual también es «celula d’habitabilitat». Sin embargo, en catalán, hay mayor variedad de confusiones y también encontramos «cèl.lula d’habitabilitat» e incluso «cèl.lula d’habitabil.lidat». En catalán la ortografía correcta es: «cèdula d’habitabilitat». » Cèdula» con tilde abierta y «d»; «d’habitabilitat» con apostrofe en la preposición. En castellano la ortografía correcta es: «cédula de habitabilidad». » Cédula» con tilde y con «d»; «de habitabilidad» acabado con una «d».
Hay muchas maneras de escribir mal cédula de habitabilidad pero sólo una manera de conseguir el mejor servicio: contactar con nosotros.
Deja tu comentario