L’error habitual en castellà és escriure “cèl·lula d’habitabilitat”. Igual que passa amb el castellà, en escriure en català un error habitual també és “cel·la d’habitabilitat”. No obstant això, en català, hi ha més varietat de confusions i també trobem “cèl·lula d’habitabilitat” i fins i tot “cèl.lula d’habitabil.lidat”. En català l’ortografia correcta és: “cèdula d’habitabilitat”. ” Cèdula” amb titlla oberta i “d”; “d’habitabilitat” amb apostrofe a la preposició. En castellà l’ortografia correcta és: “cèdula d’habitabilitat”. ” Cèdula” amb titlla i amb “d”; “d’habitabilitat” acabat amb una “d”.
Hi ha moltes maneres d’escriure mala cèdula d’habitabilitat, però només una manera d’aconseguir el millor servei: contactar amb nosaltres.
Deixeu un comentari